| Az egyenlőségjel után szereplő angol szöveget angol kiejtéssel olvasd, de magyarul értelmezd!!!
Where's the rabbit? = Hole a new see?
I have two cats. = One kate much come.
It's cold outside. = He dag one keen.
I have six pocket knives. = One hut bitch come.
T-shirt in holes. = Luke ash tree cow.
The pony is slipping. = Chew seek a cheek cow.
I have sixty two goats. = One hut one Kate catch came.
Seagull egg = Sheer I toy ash.
There are two men over the bushes. = Kate fare fee one a bock Ron tool.
I like you! = Beer lack!
Mother's calling you! = A new soul!
There's a shredded crow on the iron. = Tape at war you one a wash on.
Ass = Hot show race.
What a fuck is goung on? = Me of us one ?
Ring the schoolbell / Time up = Kitchen get neck.
TUDOM H EZ NEM OLYAN ANGOLOS IZÉKE DE CUKI =):
Miatyánk Microsoft, aki a merevlemezen vagy,
Szenteltessék meg a te Windows-od,
Jöjjön el a te frissítésed,
Legyen meg a te javítókészleted,
Miképpen a Windows-on, azonképpen az Office-ban is.
Mindennapi E-mail-ünket add meg nekünk ma,
és bocsáss meg a kalózmásolatainkért,
Miképpen mi is megbocsátunk a MATÁV-nak.
És ne vigyél minket az BSA-hoz,
de szabadíts meg az OS/2-tol,
Mert tiéd a Dos, a Windows, és az NT, mindörökkön örökké...
ENTER! | |